Бюро технических переводов Transma

Бюро технических переводов Transma – перевод технической документации.

Уважаемые друзья! Приветствуем Вас на нашем сайте бюро технических переводов. Если Вам необходимо перевести руководство или инструкцию, выполнить перевод научно-технического текста с английского, немецкого, русского и любого другого языка, и Вы обращаетесь к нам впервые, мы рады знакомству с Вами и надеемся на успешное долгосрочное сотрудничество.

Технические переводчики и технический перевод

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашим профилем, основными преимуществами сотрудничества с нашим бюро технических переводов ,  узнайте цены на переводы технических текстов,  которые несомненно порадуют Вас.

Бюро технических переводов Transma

Если Вы – постоянный клиент «Transma» и не понаслышке знакомы с качеством работ наших технических переводчиков, мы с удовольствием выполним для Вас перевод любой сложности. Профессиональным техническим переводчикам с богатым опытом перевода технической документации и сотрудничества с нашим бюро технических переводов, желающим продолжить свою карьеру в «Transma», предлагаем посетить раздел «Вакансии»

Наш профиль и преимущества

Перевод инструкций, руководств, мануалов и научно-технических текстов

Наша основная специализация технический перевод документации и научно-технический перевод. Коллектив переводчиков «Transma», представляющий сегодня сплоченную профессиональную команду, создавался на протяжении многих лет. Основным критерием отбора людей являлось вовсе не наличие филологического образования или диплома переводчика. Каждый сотрудник «Transma» – это, прежде всего, специалист в нескольких областях инженерно-технической деятельности.

Как известно, перевод технической документации требует максимальной точности в терминологии и является одним из самых сложных видов перевода, так как технический переводчик должен хорошо ориентироваться в технической литературе из разных областей, выделяющую технические особенности конкретного технического продукта или услуги. Вот почему технический перевод и редактирование технических текстов с английского, немецкого, французского и др. языков у нас выполняют специалисты с высшим инженерно-техническим образованием.

Бюро переводов Transma

Прекрасно понимая желание каждого заказчика получить качественный технический перевод недорого, а также осознавая, что высококлассный специалист должен получать достойную зарплату, мы утвердили принцип: «ЗАКАЗЧИК ПЛАТИТ ПЕРЕВОДЧИКУ». Это означает, что стоимость перевода на 70-80 % складывается из оплаты труда технического переводчика, выполнившего заказ.

Вам не надо платить за работу крупного административного штата – менеджеров, офисных работников, водителей, курьеров и т.п. Численность вспомогательного персонала у нас минимизирована. Это позволяет нам, с одной стороны, существенно снижать цены на технические переводы, делая их привлекательными для заказчиков (стоимость технического перевода одной страницы технической документации более чем на 100 рублей ниже среднестатистической), и, с другой стороны, уже на протяжении многих лет удерживать в компании специалистов, настоящих мастеров своего дела.

Мы осуществляем следующие виды технического перевода:

  • перевод отраслевых инструкций, руководств, спецификаций, стандартов, требований, каталогов, технических паспортов, статей, журналов и книг;
  • перевод описаний технологических процессов и процедур в металлургии, машиностроении, нефтегазовой и угольной промышленности, медицине, телекоммуникациях, химической промышленности, судо- и авиастроении, электротехнике, автомобилестроении, приборостроении, полиграфии и других специализированных отраслях;
  • перевод текстов научно-технического содержания

перевод описаний технологических процессов и процедур в нефтегазовой промышленностиперевод отраслевых инструкцийперевод текстов научно-технического содержания

Перевод инструкций и руководств, научно-технические переводы с английского, русского, немецкого, французского, итальянского, испанского и др. языков – наша основная специализация. Постоянно работая с подобной документацией на своих предприятиях и выполняя переводы мануалов в объеме многих тысяч страниц, наши переводчики отточили до совершенства стиль изложения технического документа.

Принципы

  • «Transma» – это качественные переводы технических инструкций и руководств от профессионалов-специалистов Вашей сферы деятельности.
  • «Transma» – это переводы без посредников и переплат.
  • «Transma» – это строгое соблюдение заданных сроков, указаний и терминологии.
  • «Transma» – это уверенность, надёжность и успех.
Бюро переводов Transma Технические переводы Transma

Перевод инструкций и руководств

Перевод инструкций и руководств

Перевод отраслевых инструкций и руководств с английского, русского, немецкого, французского, итальянского, испанского и др. языков – наша основная специализация. Постоянно работая с подобной документацией на своих предприятиях и переведя уже многие тысячи страниц «мануалов», наши переводчики отточили до совершенства стиль изложения технического документа...

Качественный технический перевод

Качественный перевод технической документации

Качественный профессиональный перевод – это не всегда то, что может получить заказчик, доверившийся первому попавшемуся бюро/агентству в море переводческих услуг...

Переводы – недорого

Технические Переводы – недорого

Прекрасно понимая требования любого заказчика к переводу – оптимальное соотношение цены и качества...

Метро "Преображенская площадь"

Адрес: г. Москва, ул. Краснобогатырская 44

Телефон: (495) 509-46-71